「子供といっしょに手作り」は、オランダ語で何と言うのかな? miho
--
子供と工作は
Knutselen mat kinderen
手作りというと、なにを作るかによって動詞が変わってくるので、一概に「手作り」とは、言いにくいです。英語のHomemade(家での手作り)を使って、無理やり
Homemade met kinderen
とするのもおかしいし。
子供達と家で・・・
Thuis met kinderen
みたいのは、家で子供達とするいろいろなことを含むので、良いかもしれません。
とりあえず。まさみ
0 件のコメント:
コメントを投稿